
Kanakoさん
2024/12/19 10:00
記憶がはっきりしていない を英語で教えて!
少し前の事を聞かれて思い出せないので、「その出来事について、記憶がはっきりしていない」と言いたいです。
回答
・I don't have a distinct memory of that.
・I have only a vague memory of that.
1. I don't have a distinct memory of that.
「その出来事について、記憶がはっきりしていない」という意味です。
distinct は「はっきりした」という意味をもち、have a distinct memory of ~ で「~をはっきりと覚えている」という意味になるので、否定形を使うことで「はっきり覚えていない」と表現できます。同様の意味で distinct の代わりに vivid「鮮やかな」 を使って have a vivid memory とも言うことができます。
例文
I remember going on a trip with my family to the U.S. when I was little but I honestly don't have a distinct memory of that.
家族と小さいころにアメリカに旅行に行ったのは覚えてるけど、正直はっきりとは記憶ないな。
2. I have only a vague memory of that.
こちらも同様の意味です。vague は「曖昧な」という意味で、上記の例の直訳は「曖昧な記憶しかないな」となります。
例文
I was living in the States for two years as a child, but I have only a vague memory of the house I used to live in.
子供の時、二年間アメリカに住んでたんだけど、住んでたお家に関しては曖昧な記憶しかないな。
ぜひこちらの回答参考にしてください。