meichan

meichanさん

2023/07/17 10:00

どんなことを聞かれても、しっかり答えて を英語で教えて!

会社の外部調査が入るので、「どんなことを聞かれても、しっかり答えて」と言いたいです。

0 341
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/25 00:00

回答

・Answer firmly no matter what you're asked.
・Always give a solid answer, regardless of the question.
・Always stand your ground with your responses, regardless of the question.

Remember, answer firmly no matter what you're asked during the external audit.
「覚えておいて、外部監査で何を聞かれても、しっかりと答えてください。」

「Answer firmly no matter what you're asked」は、「何を尋ねられても、はっきりと答えなさい」という意味です。このフレーズは、質問者に対して自分の意見や考えをはっきりと伝えるようにと励ます際に使います。また、プレッシャーがかかる状況や、自分の考えをはっきりさせる必要がある状況(例えば、面接や議論など)でも使われます。あいまいに答えず、自信を持って答えることの重要性を強調しています。

Regardless of what they ask you during the external audit, always give a solid answer.
「外部監査で何を聞かれても、必ずしっかりとした答えをしてください。」

Regardless of what they ask you during the external investigation, always stand your ground with your responses.
外部調査で何を聞かれても、必ず自分の答えをしっかりと持っていてください。

「Always give a solid answer」は、あらゆる質問に対して、具体的で明確な回答を提供することを強調しています。一方、「Always stand your ground with your responses」は、自分の回答に自信を持ち、質問の内容に関わらず自分の立場を堅持することを強調しています。前者は情報の明確さと正確さに重きを置き、後者は自分の意見や信念の一貫性を重視します。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/02 18:35

回答

・No matter what kind of question

単語は、「どんなことを聞かれても」の部分を「no matter(かかわりなく)」+「what(代名詞:どんな)」+「kind of (形容詞句:類の)」+「question(名詞:質問)」に「聞かれても:you are asked」の受動態を組み合わせて表現します。「しっかり」は「きちんと正しく」と解して副詞「correctly」を訳に充てます。

構文は、前段解説の副詞節を先に置き、主節の「しっかり答えて」を副詞「please」+動詞「answer」+副詞「しっかり:correctly」で構成して繋げます。

たとえば"No matter what kind of question you are asked, please answer correctly."とすればご質問の意味になります。

役に立った
PV341
シェア
ポスト