yoshio

yoshioさん

2024/12/19 10:00

「イエス」でなく「ノー」と言われたらどうする? を英語で教えて!

友達が彼女にプロポーズすると言うので、「『イエス』でなく『ノー』と言われたらどうする?」と言いたいです。

0 241
yoshiko106

yoshiko106さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/24 17:43

回答

・What if she says no instead of yes?

「 「イエス」でなく「ノー」と言われたらどうする?」は上記のように表現することができます。

what if -?:もし〜だったらどうする?
・何かが将来起こりえる状況で使う表現です。What are you going to do if -? 「〜だったらどうするつもりなの?」や What should I do if -? 「〜だったらどうしたらいいの?」という文章を簡潔化したものです。
what if の後には通常、 主語 + 動詞の構文が続きます。

instead of:〜の代わりに
・ある動作や物の代わりに別の動作を行ったり、代わりのものを使うという状況を表す表現です。

よって上記の表現は「 「イエス」でなく「ノー」と言われたらどうする?」ということを、簡潔にわかりやすく伝えることができます。

(例文)
What if she says no instead of yes? Do you want me to say yes instead of her?
「イエス」でなく「ノー」と言われたらどうする?代わりに私がイエスって言ってあげようか?
※ do you want me to -?:私に〜して欲しいですか?
・直訳すると上記のようになりますが、「〜してあげようか?」と相手に提案するときにも使える表現です。

◇ what if を使った別の例文 ◇
What if you win the lottery?
宝くじ当たったらどうする?
※ win:当たる、当選する(動詞)
・くじ引きや賞品が「当たる」という意味で使われます。
lottery:くじ引き、宝くじ(名詞)

◇ instead of を使った別の例文 ◇
Can I have soy milk instead of regular milk?
牛乳の代わりに豆乳をもらえますか?
※ soy milk:豆乳
regular milk:普通の牛乳
・「通常の牛乳」ということを強調したいときに使う表現です。

いかがですか?ぜひ参考にしてみてください。

役に立った
PV241
シェア
ポスト