miyakoさん
2024/04/16 10:00
今、お時間取れますか? を英語で教えて!
折入って話があるときに「今、お時間取れますか?」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Do you have a moment?
・Got a minute?
「ちょっといいですか?」と相手の都合をうかがう、丁寧で便利な一言です。
同僚や上司に話しかける時、お店で店員さんを呼び止めたい時など、少しだけ時間を取ってほしい場面で幅広く使えます。「Got a minute?」と言うと、よりカジュアルな響きになります。
Do you have a moment? I have something I need to discuss with you in private.
少しお時間いただけますか?内密にご相談したいことがあります。
ちなみに、「Got a minute?」は「ちょっといい?」くらいの軽い感じで、同僚や友人に話しかける時にピッタリな表現だよ。相手の都合を気遣いつつ、すぐに終わる簡単な要件を伝えたい時にすごく便利。かしこまった場面より、日常的な会話で気軽に使えるよ!
Hey, got a minute? I need to talk to you about something important.
ねえ、ちょっといい?大事な話があるんだ。
回答
・Do you have time now?
Do you have time now?
今、お時間取れますか?
Have timeで「時間がある」「予定が空いている」という意味になります。
よって、今時間が取れるかを聞きたい場合には、Do you have time now?という表現で表すことができます。
なお、Could you give me some time now?という表現で、より丁寧にすることも可能です。
時間を持っているという直訳になる、haveより、時間をくださいという直訳になる、giveという表現のほうが丁寧です。
I would like to have a private word with you. Do you have time now?
折り入って話があります。今お時間取れますか?
*have a private word with 折り入って話をする