Rihoさん
2024/04/16 10:00
この件はどうかご内密に を英語で教えて!
誰にも言えないことを言うときに「この件はどうかご内密に」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
74
回答
・Please keep it a secret.
・Between you and me...
1. Please keep it a secret.
この件はどうかご内密に。
"keep it secret"で表現するとよいでしょう。
"keep"は、"keep 物 状態"の形で使われ、「物を〜の状態に保つ」の意味があります。
例) I have to keep the door open.
ドアを開けっぱなしにしなければいけない。
今回は、何かのお話を、「内密に」つまり、「秘密の」状態にしておいてほしいと言いたいので、"keep it a secret."となります。
2. Between you and me...
こちらは、何か秘密のお話をする前に、言うことができる表現です。
例) Between you and me, I love her.
秘密の話だけど、彼女が好きなの。
役に立った0
PV74