Riho

Rihoさん

2024/04/16 10:00

この件はどうかご内密に を英語で教えて!

誰にも言えないことを言うときに「この件はどうかご内密に」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 74
towa0215

towa0215さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/08 14:38

回答

・Please keep it a secret.
・Between you and me...

1. Please keep it a secret.
この件はどうかご内密に。

"keep it secret"で表現するとよいでしょう。

"keep"は、"keep 物 状態"の形で使われ、「物を〜の状態に保つ」の意味があります。
例) I have to keep the door open.
ドアを開けっぱなしにしなければいけない。

今回は、何かのお話を、「内密に」つまり、「秘密の」状態にしておいてほしいと言いたいので、"keep it a secret."となります。

2. Between you and me...

こちらは、何か秘密のお話をする前に、言うことができる表現です。

例) Between you and me, I love her.
秘密の話だけど、彼女が好きなの。

役に立った
PV74
シェア
ポスト