Junyaさん
2025/07/29 10:00
この件は、どう責任を取るつもりですか? を英語で教えて!
相手のミスによって、損害が発生したので、その後の対応を質したい時に「この件は、どう責任を取るつもりですか?」と英語で言いたいです。
回答
・How are you gonna take responsibility for this matter?
「この件は、どう責任を取るつもりですか?」は、上記のように表せます。
how : どうやって、どんな方法で(疑問副詞)
gonna : going to を略したスラング表現
・未来の行動を表す助動詞のような使われ方をしますが、前々から決めていたこと、その場で決めたこと、どちらの場合も使えます。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
take responsibility : 責任を取る、責任を負う
matter : 案件、問題、物質(名詞)
・「重要なこと」「大事なこと」といった意味でも使われます。
例)
It doesn't matter.
重要じゃない。
例文
No way. How are you gonna take responsibility for this matter?
ありえない。この件は、どう責任を取るの?
※no way は「ありえない」「とんでもない」といった意味のスラング表現になります。
Japan