Kyoko Onoさん
2023/10/10 10:00
責任を取るべきだ を英語で教えて!
チームのメンバーに対して、「プロジェクトの失敗に対して責任を取るべきだ」と言いたいです。
回答
・You should take responsibility.
・It's on you to fix this.
「You should take responsibility.」は、「責任を取るべきだ」という意味です。
何か問題が起きた時、その原因を作った人に対して「ちゃんと自分のやったことの結果を受け止めて、後始末しなさいよ」と促す、少し強めの表現です。
失敗をごまかしたり、他人のせいにしたりしている相手に「逃げないで向き合うべきだ」と伝えたい時に使えます。
You should take responsibility for the failure of this project.
あなたはこのプロジェクトの失敗に対して責任を取るべきです。
ちなみに、"It's on you to fix this." は「これを直すのは君の責任だよ」という意味。誰かが起こした問題に対して「あとはよろしくね」「あなたが解決すべきことだよ」と、責任の所在をハッキリさせる時に使います。少し突き放したニュアンスや、プレッシャーをかける響きがあります。
The project failed, and it's on you to fix this.
このプロジェクトは失敗した、これを立て直すのは君の責任だ。
回答
・should take responsibility for
・should be held accountable for
「責任を取る」の二つの表現を使い、「プロジェクトの失敗に対して責任を取るべきだ」の英語表現を紹介します。
1. 主語 + take responsibility for + something
You should take responsibility for the project's failure.
プロジェクトの失敗に対して責任を取るべきだ。
2. 主語 + be held accountable for + something
You should be held accountable for the project's failure.
プロジェクトの失敗に対して責任を取るべきだ。
ちなみに、主語 + hold accountable for を使うと、「主語が責任を問う」という意味になります。
※責任取る人がチームメンバー全員の場合、主語をWeにしてください。