Kyoko Ono

Kyoko Onoさん

2023/10/10 10:00

責任を取るべきだ を英語で教えて!

チームのメンバーに対して、「プロジェクトの失敗に対して責任を取るべきだ」と言いたいです。

0 380
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/12 12:05

回答

・You should take responsibility.
・It's on you to fix this.

「You should take responsibility.」は、「責任を取るべきだ」という意味です。

何か問題が起きた時、その原因を作った人に対して「ちゃんと自分のやったことの結果を受け止めて、後始末しなさいよ」と促す、少し強めの表現です。

失敗をごまかしたり、他人のせいにしたりしている相手に「逃げないで向き合うべきだ」と伝えたい時に使えます。

You should take responsibility for the failure of this project.
あなたはこのプロジェクトの失敗に対して責任を取るべきです。

ちなみに、"It's on you to fix this." は「これを直すのは君の責任だよ」という意味。誰かが起こした問題に対して「あとはよろしくね」「あなたが解決すべきことだよ」と、責任の所在をハッキリさせる時に使います。少し突き放したニュアンスや、プレッシャーをかける響きがあります。

The project failed, and it's on you to fix this.
このプロジェクトは失敗した、これを立て直すのは君の責任だ。

WL_NL

WL_NLさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/03 06:16

回答

・should take responsibility for
・should be held accountable for

「責任を取る」の二つの表現を使い、「プロジェクトの失敗に対して責任を取るべきだ」の英語表現を紹介します。

1. 主語 + take responsibility for + something
You should take responsibility for the project's failure.
プロジェクトの失敗に対して責任を取るべきだ。

2. 主語 + be held accountable for + something
You should be held accountable for the project's failure.
プロジェクトの失敗に対して責任を取るべきだ。
ちなみに、主語 + hold accountable for を使うと、「主語が責任を問う」という意味になります。

※責任取る人がチームメンバー全員の場合、主語をWeにしてください。

役に立った
PV380
シェア
ポスト