Fumiya Yamaguchi

Fumiya Yamaguchiさん

2024/04/16 10:00

風呂上がりのビールが一番! を英語で教えて!

自宅で、妻に「夏の風呂上がりのビールが一番!」と言いたいです。

0 91
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/27 10:46

回答

・Nothing beats a glass of beer after taking a shower in summer!

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「風呂上がりのビールが一番!」は英語で上記のように表現できます。
Nothing beats ~で「~が一番!」という意味になります。

例文:
A: Nothing beats a glass of beer after taking a shower in summer!
風呂上がりのビールが一番!
B: Do you have a favorite beer?
お気に入りのビールはあるの?

Nothing beats a glass of beer after taking a shower in summer! I can relieve my stress.
風呂上がりのビールが一番! ストレス発散できるんです!

* relieve my stress ストレスを解消する
(ex) What is the best way to relieve your stress?
ストレスを解消する一番の方法は何ですか?

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV91
シェア
ポスト