Amatatsuさん
2024/04/16 10:00
緊急の仕事があるので、残業しないと を英語で教えて!
会社で、同僚に「緊急の仕事があるので、残業しないと」と言いたいです。
0
67
回答
・I have urgent task, so I have to work overtime.
・I got pressing business, so I have to do overtime.
1. I have urgent task, so I have to work overtime.
緊急の仕事があるので、残業しないと。
「緊急の」は"urgent"で表現することができます。また、仕事は"task"です。「残業する」は、"work overtime"で表現できます。
2. I got pressing business, so I have to do overtime.
緊急の仕事があるので、残業しないと。
緊急の仕事は、"pressing business"でも表すことができます。"pressing business"は、「急用」という意味ですが、この場合は、「緊急の仕事」という意味で使うこともできるでしょう。
役に立った0
PV67