Amatatsu

Amatatsuさん

2024/04/16 10:00

緊急の仕事があるので、残業しないと を英語で教えて!

会社で、同僚に「緊急の仕事があるので、残業しないと」と言いたいです。

0 67
towa0215

towa0215さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/08 13:49

回答

・I have urgent task, so I have to work overtime.
・I got pressing business, so I have to do overtime.

1. I have urgent task, so I have to work overtime.
緊急の仕事があるので、残業しないと。

「緊急の」は"urgent"で表現することができます。また、仕事は"task"です。「残業する」は、"work overtime"で表現できます。

2. I got pressing business, so I have to do overtime.
緊急の仕事があるので、残業しないと。

緊急の仕事は、"pressing business"でも表すことができます。"pressing business"は、「急用」という意味ですが、この場合は、「緊急の仕事」という意味で使うこともできるでしょう。

役に立った
PV67
シェア
ポスト