yukkiさん
2024/04/16 10:00
安くて美味しい を英語で教えて!
やっと昼休みになったときに「いつもの店でパスタを食べよう。安くて美味しいし」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Good value for money.
・Great food for a great price.
「Good value for money」は、単に「安い」という意味ではなく、「値段の割に質が高い」「払った金額以上の価値がある」というニュアンスです。「コスパが良い」とほぼ同じ意味で使えます。
レストランのランチや、機能が充実した家電、質の良い服など、価格と品質のバランスが良いと感じた時にぴったりの表現です。
Let's go to our usual pasta place. It's such good value for money.
いつもの店でパスタを食べよう。安くて美味しいし。
ちなみに、「Great food for a great price.」は「安くてすごく美味しい!」という感動を表すのにぴったりの一言です。値段以上のクオリティに満足した時に使え、「コスパ最高!」というニュアンス。友達におすすめのレストランを紹介する時などに「あそこのランチ、まさにGreat food for a great priceだよ!」みたいに気軽に言えます。
Let's go get pasta at our usual spot; they have great food for a great price.
いつもの店でパスタを食べよう。安くて美味しいし。
回答
・It's reasonable and delicious.
・It's cheap and tasty.
「安くて美味しいし」は上記の表現があります。
1. 質問にある例文は次のように表現が出来ます。
Let's eat pasta at the usual restaurant, because it's reasonable and delicious.
いつもの店でパスタを食べよう。安くて美味しいし。
値段が「安い」を表す単語は色々あります。
reasonable はその1つで"値段が手頃で安い事"を表す形容詞です。
→ It's not only reasonable but also nice.
それは安いだけではなく良質です。
not only A but also B = AだけでなくBも~
また「美味しい」は 一般的に delicious を使います。
→ This pasta is the most delicious I've ever eaten.
このパスタは今までの中で1番美味しい。
2. 「安い」は cheap もよく使われます。
ぱっと見て「安そう」な時に cheap と言うと「安っぽい」の意味で伝わる場合があるので、使う時に注意する場合があります。
→ I like cheap and good clothes.
安くて良い服が好きです。
※ 反対語は expensive 「高価な」です。
「美味しい」は delicious の他 tasty があります。
delicious に比べカジュアルなニュアンスで、基本的にスイーツ以外の食事に対して使う特徴があります。
また美味しいというニュアンスは delicious よりも弱く、強調する場合は very やpretty を付けます。
→ This pie is cheap and very tasty as well.
このパイは安いうえにとても美味しい。
例文
It's reasonable and delicious food.
これは安くて美味しい食品です。
There are a lot of cheap and delicious things these days.
最近は安くて美味しいものが沢山ある。
Japan