M katakura さん
2024/04/16 10:00
掃除機をかけて床を拭かないと を英語で教えて!
リビングが散らかっているので「掃除機をかけて床を拭かないと」と言いたいです。
回答
・have to vacuum and wipe the floor
「掃除機をかけて床を拭かないと」は上記の表現があります。
質問にある内容は次のように表現が出来ます。
Because the living room is messy, I have to vacuum and wipe the floor.
リビングが散らかっているので、掃除機をかけて床を拭かないと。
「掃除機をかける」は 動詞の vacuum で表します。
I'll vacuum the floor.
→ 床に掃除機をかけます。
また名詞で「掃除機」は 「vacuum cleaner」です。
→ I suck up the dust with a vacuum cleaner.
掃除機で埃を吸い上げます。
☆単語等
suck up = ~を吸い上げる
dust = 埃
with = ~を使い(手段を表す)
また掃除の用語の「拭く」は wipe です。
wipe the window で「窓を拭く」です。
☆参考
同じく掃除用語の「掃く」は sweep を使います。
→ I sweep the floor with a broom.
ほうきで床を履きます。
例文
I always vacuum and wipe the floor after sending my child to the school in the morning.
朝に子供を学校に送り出した後、掃除機をかけて床を拭きます。
He likes to sweep and clean the room.
彼は部屋の掃き掃除が好きです。