Yoshida Toru

Yoshida Toruさん

2024/04/16 10:00

しまった!定期が切れてる を英語で教えて!

駅で、友達に「しまった!定期が切れてる」と言いたいです。

0 68
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/06 18:45

回答

・Oh my gosh! My commuter pass has expired.
・Oh my goodness! My commuter pass has expired.

Oh my gosh! My commuter pass has expired.
しまった!定期が切れてる。

oh my gosh は oh my god(しまった、なんてことだ、など)から派生したほぼ同様の意味を表す表現になります。※英語圏では god(神)という言葉を軽く使いたくない方が多くいるので。
また、expire は「切れる」「満了する」などの意味を表す動詞になります。
※ commuter pass(通勤定期券、通学定期券、など)

Oh my gosh! My commuter pass has expired. Hold on a minute.
(しまった!定期が切れてる。ちょっと待ってて。)

Oh my goodness! My commuter pass has expired.
しまった!定期が切れてる。

oh my goodness も oh my gosh 同様のニュアンスで使われる表現になります。

Oh my goodness! My commuter pass has expired. I have to buy a ticket.
(しまった!定期が切れてる。切符買わなきゃ。)

役に立った
PV68
シェア
ポスト