M katakura

M katakura さん

M katakura さん

唇が切れてるよ を英語で教えて!

2023/08/28 11:00

弟に「唇が切れてるよ」と言いたいです

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/18 18:38

回答

・lips are cut

lips:唇
cut:切れる

例文
Oh, your lips are cut. Are you all right?
唇が切れてるよ。大丈夫?

My lips are cut, so I need to buy some medicine.
唇が切れてるので、何か薬を買わないといけない。
※need toは(自分の考えや意思による)~しなければならない、というニュアンスがあります。一方、have toは(外的要因・外的な条件による)~しなければならない、というニュアンスになります。

ちなみに、「唇が荒れている」はchapped lipsといいます。また、「リップクリーム」はlip balmといいます。リップクリームという言葉は和製英語ですので気をつけてくださいね。

0 332
役に立った
PV332
シェア
ツイート