Tamachan

Tamachanさん

2024/04/16 10:00

生ごみを出す を英語で教えて!

自宅で、夫に「今日はゴミの日なので、生ごみを出しておいて」と言いたいです。

0 239
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/12/12 12:06

回答

・Take out the compost.
・Take out the food waste.

「生ゴミをコンポストに出してきて」という意味の、家族や同居人など親しい間柄で使う日常的なフレーズです。命令形ですが、口調次第で「お願いね」くらいの軽いニュアンスになります。キッチンに溜まった生ゴミを、庭などにある堆肥(コンポスト)用の容器に移してほしい時に使います。

Hey, it's garbage day. Could you take out the compost?
ねえ、今日はゴミの日だから、生ごみを出しておいてくれる?

ちなみに、「Take out the food waste.」は「生ゴミ捨てといて」くらいの気軽なニュアンスだよ。家族や同居人など親しい間柄で、ゴミ出しの当番を思い出させたり、キッチンが臭うからお願い!って時に使える、日常的なひとことなんだ。

Hey, it's garbage day today, so can you take out the food waste?
ねぇ、今日はゴミの日だから、生ごみを出しておいてくれる?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/30 07:10

回答

・take out the food waste
・take out the organic waste

take out the food waste
生ごみを出す

take out は「持ち出す」「取り出す」などの意味を表す表現ですが、「(人を)連れ出す」「(飲食物を)テイクアウトする」などの意味も表せます。また、food waste で「生ごみ」「食品廃棄物」などの意味を表す表現です。

Today is garbage day, so take out the food waste.
(今日はゴミの日なので、生ごみを出しておいて。)

take out the organic waste
生ごみを出す

organic は「有機体の」「有機物の」「有機栽培の」などの意味を表す形容詞になります。

Today is Wednesday, so I have to take out the organic waste.
(今日は水曜日なので、生ゴミを出さなきゃ。)

役に立った
PV239
シェア
ポスト