Fumiさん
2024/04/16 10:00
食欲がないのでジュースだけにする を英語で教えて!
「ご飯食べないの?」と母に聞かれたので、「食欲がないのでジュースだけにする」と言いたいです。
0
68
回答
・I don't have an appetite, so I'll just~
I don't have an appetite, so I'll just have juice.
食欲がないのでジュースだけにする。
I don't have an appetite は「食欲がない」という意味です。
appetite は「食欲」を意味する単語で少しレベルが高い単語ですが覚えておきましょう!
so は「だから」という意味で、前の文の理由を述べた後に結果を示します。
I'll just have は「~だけにする」という意味で、ここでは「ジュースだけを飲む」と言っています。
juice は日本語と同じで「ジュース」を意味します。
例文
I don't have an appetite, so I'll just have juice for breakfast.
食欲がないので朝食はジュースだけにする。
役に立った0
PV68