mizuno

mizunoさん

2024/04/16 10:00

あんなに飲まなければ良かった を英語で教えて!

二日酔いで気持ち悪いので、「夕べ、あんなに飲まなければ良かった」と言いたいです。

0 100
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/20 17:27

回答

・I shouldn't have drunk so much last night.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「あんなに飲まなければ良かった 」は英語で上記のように表現できます。

shouldn’t have 過去分詞形で「~すべきじゃなかった」という意味になります。

例文:
I shouldn't have drunk so much last night.
夕べ、あんなに飲まなければ良かった。

I have a terrible hangover. I shouldn't have drunk so much.
ひどい二日酔いなんです。

* have a hangover 二日酔い
(ex) I had a hangover last night.
昨夜、二日酔いだったんです。

A: I shouldn't have drunk so much.
あんなに飲まなければ良かったよ!
B: How much beer did you take?
どのくらい飲んだの?あんなに飲まなければ良かった。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV100
シェア
ポスト