Keiさん
2024/04/16 10:00
hangover以外で二日酔い を英語で教えて!
Hangover以外で「二日酔い」の時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・I'm feeling rough this morning.
・I'm paying for it this morning.
「今朝はなんか調子悪いな〜」という感じです。二日酔いや寝不足、風邪のひき始めなどで、体がだるかったり、頭が痛かったり、気分がすぐれなかったりする時にピッタリ。深刻な病気というより「ちょっとしんどい」くらいの軽い不調を伝えるのに便利な一言です。
I'm feeling rough this morning. I think I had one too many last night.
今朝は調子悪いな。昨日はちょっと飲みすぎたみたいだ。
ちなみに、"I'm paying for it this morning." は「今朝はそのツケが回ってきてるよ」という感じです。昨夜の深酒や夜更かしが原因で、二日酔いや寝不足で「今朝はしんどい…」と自業自得な状況を伝える時に使えます。失敗の代償を払っているニュアンスですね。
I had a bit too much fun last night, and I'm paying for it this morning.
昨夜は少し楽しみすぎて、今朝そのツケが回ってきています。
回答
・Feeling rough
・Under the weather
二日酔いのhang over以外では、上記の二つは二日酔い以外にも、体調不良という意味で使える言葉です。
1. Feeling rough
体調が悪い
例文
I'm feeling rough this morning.
直訳すると「今朝、体調が悪い」という意味です。これは一般的に、二日酔いや疲労などで体調が悪いときに使われる表現です。
2. Under the weather:
例文
I'm feeling a bit under the weather today.
「今日は少し調子が悪い」という意味です。これは、体調が良くない、少し具合が悪いという状態を表現する表現です。二日酔いや軽い風邪などで使われることがよくあります。
Japan