Remiさん
2023/06/22 10:00
go straight以外で直行する を英語で教えて!
go straight以外で、目的地に直行する時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Proceed straight ahead
・Keep going straight.
・Continue on a straight path.
Sure, if you'd like to reach the main hall, just proceed straight ahead.
もちろん、メインホールに行きたいのであれば、ただまっすぐ進んでください。
「Proceed straight ahead」は、「まっすぐ進みなさい」という意味の英語表現です。このフレーズは主に道案内やナビゲーションの指示などで使われます。たとえば、道に迷った人に対して、直進するように指示を出す場合や、車のナビゲーションシステムがドライバーに進行方向を指示するときなどに使われます。また、比喩的に、人生の指針や決断をする際に「まっすぐ前進する」ことを勧めるときにも使えます。
Keep going straight until you see the bank on your right.
「直進し続けて、右手に銀行が見えるまで行ってください。」
Continue on a straight path until you see the bank on your right.
「直線の道を進み続けて、右手に銀行が見えるまで行ってください。」
Keep going straightは一般的には日常的な状況やカジュアルな会話でよく使われます。例えば、道案内をしているときや、人々が既知の道を進んでいるときによく使われます。一方、Continue on a straight pathはよりフォーマルな状況や、詳細な指示が必要な場合に使われます。特に、抽象的なアドバイスやメタファーとしての「道」を示すときに使われます。例えば、人生の道を進んでいる人に対するアドバイスなどです。
回答
・go direct to
「direct」は"直接、真っ直ぐに"と言う意味です。
After the meeting I want you to go directly to your supervisor.
会議が終わったら上司の所へ直接行ってください。
また、directlyだけでも通じます!
I will go directly from my house.
家から直接行きます。
I'm going to the restaurant directly from my client's office.
クライアントの事務所から直接いくね。