mihoko

mihokoさん

mihokoさん

始める(stert以外で) を英語で教えて!

2023/06/09 10:00

最近、ヨガを始めたのですが、start以外の言い方で、「ヨガを始めたよ」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/15 00:00

回答

・Kick off
・Get started
・Begin

I've recently kicked off with yoga.
最近、ヨガを始めたんだよ。

「Kick off」は、主にスポーツやビジネスの文脈で使われるフレーズで、「開始する」や「始める」を意味します。サッカーやラグビーでは試合の開始を指す言葉として使われます。ビジネスではプロジェクトや会議の開始を示すときに使われることが多いです。また、「Kick off meeting」はプロジェクトの初めに行われ、目標を設定し、役割を割り当て、計画を立てる会議を指します。このフレーズは、何か新しいことをエネルギッシュに始めるという強い意志を示すために使われます。

I've recently gotten started with yoga.
「最近、ヨガを始めました。」

I've recently begun doing yoga.
最近、ヨガを始めました。

Get startedとBeginは両方とも始めるという意味ですが、ニュアンスと使い方には違いがあります。Beginは公式な状況や書き言葉でよく使われ、新しいプロジェクトやタスクを始めるときなどに使用します。一方、Get startedはよりカジュアルで口語的な表現で、具体的な行動を始めるという意味が強調されます。また、「早く始めるべきだ」という緊急性や促進性を伝える際にも用いられます。日常的な会話ではGet startedがよく使われます。

Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/22 10:14

回答

・begin
・take up

ご記載の内容を例文でご紹介しますね。

"start" 以外の「始める」ですね。
以下2つの表現をご紹介しましょう。

I've begun practicing yoga recently.
(最近ヨガの練習を始めました。)

I've taken up yoga recently.
(最近、ヨガを始めたよ。)

"take up" は、「始める」「取り組む」という意味で、趣味や新しい活動を始めたことを表現する際に使われます。

他の例文もご紹介しましょう。

She’s taken up running to improve her fitness.
(彼女は体力向上のためにランニングを始めました。)

回答が参考になれば幸いです。

0 393
役に立った
PV393
シェア
ツイート