meichan

meichanさん

2024/04/16 10:00

丁度いい時間に起きれて良かった を英語で教えて!

目覚まし時計をセットし忘れてしまったときに「とりあえず丁度いい時間に起きれて良かった」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 75
umaio

umaioさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/07 21:44

回答

・At least I'm glad I got up at just the~

At least I'm glad I got up at just the right time.
とりあえず丁度いい時間に起きれて良かった。

At least は「最低限」という意味で日本語で言う「とりあえず」を意味します。
I'm glad は「よかった」という意味で、I got up は「私は起きた」という意味です。
at just the right time は「丁度いい時間に」という意味で、タイミングが完璧だったことを強調しています。

例文
At least I'm glad I got up at just the right time, because I managed to catch the early bus and avoid being late for school.
とりあえず丁度いい時間に起きれて良かった。早いバスに乗れて学校に遅れずに済んだからね。

このように、この表現を使って、自分の行動やタイミングがうまくいったことに対する満足感を示すことができます。特に、他に困難や問題があったとしても、その点だけは良かったと伝える場合に適しています。






役に立った
PV75
シェア
ポスト