Carinaさん
2023/09/15 10:00
これで良かったのかもしれない を英語で教えて!
友達が彼氏と別れたので、「これで良かったのかもしれない」と言いたいです。
回答
・It might’ve been good.
・Maybe it was for the best.
1. It might’ve been good.
「これが良かったのかもしれない」という意味です。might have 「〜したかもしれない」と過去における推測を表します。may have も使えますが might have は丁寧で may have よりも確信が低いニュアンスがあります。
例文
It might’ve been good (result )although you ended up breaking up with your boyfriend.
結局彼氏と別れたけれども良かったのかもしれない。
*result「結果」をつけても良いかもしれませんね。
2. Maybe it was for the best.
直訳は「これが最善だったかもしれない。」です。best を使う事で「良い」が強調されます。
例文
Maybe it was for the best. Don’t dwell on it.
これが最善だったかもしれない。くよくよしないで。
*dwell on~ :くよくよする
参考にしてみて下さい。