Yasumoto

Yasumotoさん

Yasumotoさん

これでよかったのかもしれない を英語で教えて!

2023/08/29 10:00

親の自宅介護が大変になり施設に行くことになったので、「これでよかったのかもしれない」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/28 07:44

回答

・I think this was good.
・Maybe this was nice.

I think this was good.
これでよかったのかもしれない。

I think は「私は思う」という意味を表すフレーズですが、よく「たぶん」「〜かもしれない」という意味で使われます。また、good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。

I think this was good for dad.
(お父さんのためには、これでよかったのかもしれない。)

Maybe this was nice.
これでよかったのかもしれない。

maybe も「たぶん」「〜かもしれない」という意味を表す表現ですが、I think に比べて、素っ気ないニュアンスがある表現になります。また、nice も「良い」という意味を表す形容詞ですが、こちらは主観的なニュアンスが強い表現です。

I don’t know well, but maybe this was nice.
(よくわからないけど、これでよかったのかもしれない。)

0 306
役に立った
PV306
シェア
ツイート