utaさん
2024/04/16 10:00
最初からわかってた を英語で教えて!
会社で、部下に「最初から成功するとは最初からわかってたけど、ここまで成功するとはね」と言いたいです。
回答
・I knew from the beginning that it would be successful.
・I was certain it would succeed right away.
1. I knew from the beginning that it would be successful.
「最初から成功するとは最初からわかってた」
knew from the beginningで「最初から分かっていた」になります。it would be successful「成功する」です。
But I never expected it to be this successful.
「しかし、これほど成功するとは予測していなかった。」
I never expected「予想していなかった」to be this successfulで「これほどせの成功とは」を表せます。
2. I was certain it would succeed right away.
「うまく行くと、最初から確信していた。」
I was certainで「はっきり分かる、確信していた」になり、I am sureとも言えます。
right awayで「すぐに」詰まり「最初から」と言いたい時にも、使えます。