Dobayashiさん
2024/04/16 10:00
もう一度最初から言っていただけませんか? を英語で教えて!
聞き取れなかったときに「もう一度最初から言っていただけませんか?」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Could you say that again from the start?
・Would you say that again from the beginning?
Could you say that again from the start?
もう一度最初から言っていただけませんか?
could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜していただけませんか?」などの意味を表す表現になります。また、start は「始める」「開始する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「最初」「開始」などの意味も表せます。
Sorry, could you say that again from the start?
(ごめんなさい、もう一度最初から言っていただけませんか?)
Would you say that again from the beginning?
もう一度最初から言っていただけませんか?
would you 〜 ? も「〜していただけますか?」という意味を表す丁寧な表現ですが、「可能かどうか」を尋ねるニュアンスの could you 〜 ? に対して、こちらは「する意思があるかどうか」を尋ねるニュアンスになります。また、beginning も「最初」という意味を表す名詞ですが、start より、少し固いニュアンスになります。
I’m sorry to trouble you, but would you say that again from the beginning?
(お手数ですが、もう一度最初から言っていただけませんか?)