Tomonori Nakaiさん
2024/04/16 10:00
何も隠さないでください を英語で教えて!
上司が何か隠しているようなので、「何も隠さないでください。何が起こったのですか?」と言いたいです。
0
59
回答
・Please don't hide anything
1. Please don't hide anything. Can you tell me what has happened?
「何も隠さないでください。何が起こったのですか?」
上司との会話なので、英語でも丁寧な感じに聞こえる言い方にしますので、最初はPleaseを使います。
don't hide anythingで、「何も隠さないで下さい。」になります。
そしてCan you tell meで「教えていただけませんか?伝えてもらえませんか?」を表せます。
what has happenedで「何が起きたのか?」になります。この場合単なる過去形のwhat happnedとも言えますが、「今何が起きているのか」というニュアンスを言い表したい場合には、現在完了形にします。
役に立った0
PV59