
Tomonori Nakaiさん
2024/04/16 10:00
何も隠さないでください を英語で教えて!
上司が何か隠しているようなので、「何も隠さないでください。何が起こったのですか?」と言いたいです。
回答
・Please don't hide anything
1. Please don't hide anything. Can you tell me what has happened?
「何も隠さないでください。何が起こったのですか?」
上司との会話なので、英語でも丁寧な感じに聞こえる言い方にしますので、最初はPleaseを使います。
don't hide anythingで、「何も隠さないで下さい。」になります。
そしてCan you tell meで「教えていただけませんか?伝えてもらえませんか?」を表せます。
what has happenedで「何が起きたのか?」になります。この場合単なる過去形のwhat happnedとも言えますが、「今何が起きているのか」というニュアンスを言い表したい場合には、現在完了形にします。