Tokoroさん
2024/04/16 10:00
食べ物のことで頭がいっぱい を英語で教えて!
夫が断食しているので、「最近のあなたは食べ物のことで頭がいっぱいみたいね」と言いたいです。
回答
・All you can think of is food recently.
・You can't think about anything but food.
1. All you can think of is food recently.
「最近のあなたは食べ物のことで頭がいっぱいみたいね。」
「〜のことで頭がいっぱい」と言う表現は英語で、「All _(人) can think of is 〜(もの) 」と表します。(人)の部分にはI・You・She/He・Theyや名前など人を表す単語を入れます。「〜」の部分にはこの例文の場合「food (食べ物)」を入れましょう。
2. You can't think about anything but food.
「最近のあなたは食べ物のことで頭がいっぱいみたいね。」
「主語 can't 〜 anything but _.」という表現は、「主語は_以外〇〇ない」という意味を表す表現です。この例文の場合、「食べ物以外のことは考えられない」といった意味合いで使用しています。