tamakiさん
2023/08/28 10:00
頭がいっぱい を英語で教えて!
会社で、上司に「現在取り組んでいる企画で頭がいっぱいです」と言いたいです。
回答
・My mind is full
・I have a lot on my mind
・My head is spinning
1. My mind is full
「頭がいっぱい」という意味です。考えや心配事で頭の中が埋め尽くされている状態を表します。口語的な表現として使われ、ストレスや忙しさを表現する際に便利です。
My mind is full with the project I'm currently working on.
現在取り組んでいる企画で頭がいっぱいです。
2. I have a lot on my mind
「多くのことを考えている」という意味です。この表現は感情や精神的な負担を表すため、カジュアルな会話でよく使われます。
I have a lot on my mind with the project I'm working on right now.
今取り組んでいる企画で頭がいっぱいです。
3. My head is spinning
「頭がぐるぐるしている」という意味で、考え事や情報で頭が混乱している状態を表します。より強調された表現で、ストレスや忙しさを強く感じているときに使われます。
My head is spinning with the project I'm currently working on.
現在取り組んでいる企画で頭がぐるぐるしています。