Gakuto

Gakutoさん

2024/04/16 10:00

ソファに身を投げ出すほどいいことはない を英語で教えて!

リラックス方法を聞かれたので、「家に帰って、ソファに身を投げ出すほどいいことはない」と言いたいです。

0 70
Mick

Mickさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/07 11:12

回答

・There's nothing better than throwing yourself onto the sofa.
・There is nothing more relaxing than throwing yourself onto the sofa.

1. There's nothing better than throwing yourself onto the sofa.
ソファに身を投げ出すほどいいことはない。

there is nothing better than~ ~よりいいことはない
throwing yourself onto~ ~に身を投げ出す

There is nothing 比較級 than は「₋より~なものはない」で、比較級の部分でよく使うのはbetter・more・ worseです。かなり頻繁に使われる定番フレーズです。
There is nothing better than ○○は、「○○以上のものはない」で、比較級の部分にbetterを使用しています。

throwing yourself で、「身を投げる」です。勢いよく何かへ向かって体をぶつける、投げる場面でよく使います。


A: What is a good way to relax?
いいリラックス方法ある?
B: There's nothing better than going home and throwing yourself onto the sofa.
家に帰って、ソファに身を投げ出すほどいいことはないよ。

2. There is nothing more relaxing than throwing yourself onto the sofa.
ソファに身を投げ出すほどリラックスできることはないよ。

比較級を変えmore relaxingを入れて、There is nothing more relaxing than ○○「○○以上にリラックスできることはない」とすることもできます。

役に立った
PV70
シェア
ポスト