Asakoさん
2024/04/16 10:00
長い目で見れば価値がある を英語で教えて!
「コートにその金額高くない?」と言われたので、「長い目で見れば価値がある」と言いたいです。
回答
・It's worth it in the long run.
・It’s valuable in the long run.
It's worth it in the long run.
長い目で見れば価値がある。
worth は「価値」「値打ち」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「価値がある」「〜に値する」などの意味も表せます。また、in the long run は「長い目で見れば」「長期的には」などの意味を表す表現です。
Surely it's expensive, but it's worth it in the long run.
(確かに高いけど、長い目で見れば価値がある。)
It’s valuable in the long run.
長い目で見れば価値がある。
valuable も「価値がある」という意味を表す形容詞ですが、こちらは「(金銭的な意味で)価値がある」というニュアンスがある表現になります。
We should do it because it’s valuable in the long run.
(長い目で見れば価値があるので、やるべきです。)