Yasaku

Yasakuさん

2024/04/16 10:00

あれこれのせいで遅刻した を英語で教えて!

会社で、同僚に「彼はいつもあれこれのせいで遅刻したという言い訳が多い」と言いたいです。

0 87
Ahava7

Ahava7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/04 18:53

回答

・He always has lots of excuses about this or that for being late.
・He always has many reasons for being late.
・He always blames someone when he is late.

1. He always has lots of excuses about this or that for being late.
「彼はいつも、遅刻する多くの言い訳が多い。」

always「いつも」 lots of で「たくさんの」になります。あれこれを入れたい場合には、this and thatで表せます。excusesは「言い訳」です。for being lateで「遅くなる、遅刻する」になります。

2. He always has many reasons for being late.
「彼には、遅れてくる理由がいつもたくさんある。」

reasonsも言い訳と同じ意味合いになります。遅刻する事を、色々な事を理由にしているという意味です。

3. He always blames someone when he is late.
「いつも遅れてくると、人のせいにする。」

blameとは、「責任転嫁する」です。他の人、他の事を責めて自分の責任を回避する事です。他の事ならば、
something elseとします。

He always blames something else when he is late.
「彼は遅れると、いつも他の事のせいにする。」

役に立った
PV87
シェア
ポスト