maimaiさん
2024/04/16 10:00
苦労が報われる を英語で教えて!
やっと合格を勝ち取ったので、「今までの苦労がようやく報われたよ」と言いたいです。
0
83
回答
・My efforts pay off.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「苦労が報われる 」は英語で上記のように表現できます。
pay offで「報われる」という意味になります。
例文:
All the efforts I’ve put in finally paid off.
今までの苦労がようやく報われたよ。
A: How was your exam?
試験はどうだった?
B: It went well. My efforts paid off.
うまくいきました。努力が実りました。
* go well うまくいく
(ex) My project is going well.
プロジェクトうまくいってます。
少しでも参考になれば嬉しいです!
役に立った0
PV83