yoppiさん
2024/04/16 10:00
ろうそくで間に合わせるしかない を英語で教えて!
停電しているときに「ろうそくで間に合わせるしかないでしょ」と言いたいです。
0
89
回答
・We must make do with candles.
We must make do with candles.
ろうそくで間に合わせるしかない。
今回のシチュエーションでは、「間に合わせる」という言葉は、「代用品で済ませる」という意味を含んで使われています。
そんなシチュエーションで使いたいのが、「make do with 〜」という英熟語です。
※ちなみに、時間に「間に合わせる」ときは「make do with 〜」は使えませんので、ご注意ください。
withの後には、代用品として使う物が入ります。
今回はろうそくなので、candlesです。
複数形にしましたが、1本の場合は「a candle」に変えて使うようにしましょう。
また、ろうそくしか選択肢がないようなので、「must」という「〜しなければならい」を使うと良いでしょう。
参考にしていただけたら幸いです。
役に立った0
PV89