akimoto

akimotoさん

2024/12/19 10:00

かろうじて間に合った を英語で教えて!

終業時間ギリギリに資料が作成できたので、「かろうじて間に合った」と言いたいです。

0 164
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/02 15:33

回答

・I just made it.
・I made it just in time.

「I just made it.」は「ギリギリ間に合った!」「なんとか間に合った!」というニュアンスで使います。

電車に飛び乗った時、締め切りに滑り込んだ時など、時間的にギリギリセーフだった状況で「ふぅ、危なかった〜」という安堵の気持ちを表すのにピッタリです。

また、「やった!」「なんとかできた!」という達成感を表す時にも使えます。

I just made it before the end of the workday.
かろうじて終業時間前に間に合いました。

ちなみに、「I made it just in time.」は「ギリギリ間に合った!」というニュアンスで使えます。約束の時間や電車の出発時刻など、締め切りや期限に本当にギリギリで間に合った、という安堵や少し焦った気持ちを表すのにぴったりな表現ですよ。

Phew, I finished the report and made it just in time for the deadline.
ふぅ、レポートを終えて、かろうじて締め切りに間に合ったよ。

ayas.english.gym

ayas.english.gymさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/22 12:36

回答

・I barely made it in time.
・I just managed to finish it before the deadline.

「かろうじて間に合った」は、上記のように表現します。

1. I barely made it in time.
ギリギリ間に合った。
「アイベアリーメイドイットインタイム」と発音します。
barely:かろうじて
make it:間に合う
in time:時間内に

例文
I barely made it in time, and I’m so proud of myself for pulling it off!
ギリギリ間に合った、やり遂げた自分を誇りに思う!
be proud of -:〜を誇りに思う
pull it off:やりとげる

2. I just managed to finish it before the deadline.
締め切りギリギリで何とか終わらせたよ。
just :ちょうど、ぎりぎり
manage to ~:なんとか〜する
deadline:締切

例文
I just managed to finish it before the deadline. I need to plan better next time!
締め切りギリギリで何とか終わらせたよ。次はもっと計画的にやらないと!
need to ~:〜する必要がある
plan:計画する
next time:次回は

役に立った
PV164
シェア
ポスト