kitiyama

kitiyamaさん

2023/09/15 10:00

これで間に合いますか?(役立つ) を英語で教えて!

書く物を探している人がいたので、「このペンで間に合いますか?」と言いたいです。

0 1,036
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/02 17:32

回答

・Will this do?
・Is this good enough?

「これでいいかな?」「これで足りる?」と、相手の意向を伺うときに使うカジュアルな表現です。完璧ではないかもしれないけど、とりあえずこれで大丈夫?と少し控えめに提案するニュアンスです。

例えば、代わりの物を見せた時や、簡単な食事を用意した時などに「Will this do?」と気軽に尋ねられます。

Will this do?
これで間に合いますか?

ちなみに、「Is this good enough?」は「これで十分かな?」「これで大丈夫?」と、相手の期待や基準を満たしているか少し自信なさげに確認する時に使えます。仕事の成果物を提出する時や、頼まれごとをした後など、相手の反応を伺う場面でぴったりな一言です。

Is this good enough?
このペンで間に合いますか?

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/06 09:50

回答

・Will this do?

「これで間に合いますか(いいですか)」の意味になります。
will doで「間に合う、適する、ちょうど良い、十分」の意味があります。
will doは他には「やります」と了解する時にも使う事があるので注意してください。

例文
Are you looking for something to write by chance? Will this do?
「ひょっとして何か書くもの探してますか?これで間に合いますか?」

因みに「これで間に合います(良いです)」と言う時はThat’ll doといいます。

他の言い方はWill this work?があります。
workは「働く」以外に機械、スケジュール、物事がうまく遂行すると言う意味もあります。

参考にしてみて下さい。

役に立った
PV1,036
シェア
ポスト