chibaさん
2024/04/16 10:00
電車に間に合いました を英語で教えて!
会議に欠席するかもしれない連絡をしていて間に合いそうなので、「電車に間に合いました。出席できます」と言いたいです。
回答
・I made (it onto) the train.
・I caught the train (just in time).
1. I made (it onto) the train.
電車に間に合いました。
I made the train, I can attend.
電車に間に合いました、出席できます。
「電車に間に合いました」の訳の一つです。made は本来「作る」の訳ですが、文脈によって「間に合う」の意味も持ちます。
()内にある単語は省いても文章が成立します。 (it onto)を含める事で「電車に乗るのに間に合いました」という意味になります。
2. I caught the train (just in time).
電車に(ギリギリ)間に合いました。
上記の回答と同じ訳になります。caught は「捕まえた」の意味を持ちますが、上記と同じく「間に合う」の意味もあります。ただ、made「間に合う」より使える範囲が広いです。
()内の単語は省いても文章が成立しますが、just in time は「ぎりぎり」の意味を持つ副詞句です。言外に「間に合う」事はぎりぎりな事なので省いても大丈夫な状態です。
回答
・I was on time for the train.
・I caught the train.
I was on time for the train.
電車に間に合いました。
be on time で「時間通りにいく」「間に合う」などの意味を表現できます。また、train は「電車」という意味を表す名詞ですが、動詞として「鍛える」「トレーニングする」などの意味を表せます。
I was on time for the train. I can attend it.
(電車に間に合いました。出席できます。)
I caught the train.
電車に間に合いました。
catch the train は、直訳すると「電車を捕まえる」という意味になりますが、「電車に間に合う」という意味を表す表現になります。
Fortunately, I caught the train.
(幸運にも、私は電車に間に合った。)