Jam

Jamさん

2024/04/16 10:00

新規事業の基礎を固める を英語で教えて!

初年度が一番大切な時期なので「新規事業の基礎を固めたい」と言いたいです。

0 77
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/06 04:48

回答

・lay the groundwork for the new business

lay the groundwork for the new business
新規事業の基礎を固める

lay the groundwork で「土地を耕す」という意味を表す表現ですが、「基礎を固める」「基盤を整える」などの意味で使われます。また、business は「仕事」「事業」などの意味を表す名詞ですが、「私事」「やるべきこと」などの意味で使われることもあります。

This is the most important period, so I would like to lay the groundwork for the new business.
(一番大切な時期なので、新規事業の基礎を固めたい。)

役に立った
PV77
シェア
ポスト