Kazuko Imura

Kazuko Imuraさん

2023/10/10 10:00

新規事業を立ち上げたい を英語で教えて!

会議で、ビジネスパートナーに「そろそろ新しい事業を立ち上げたい」と言いたいです。

0 1,560
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/14 10:24

回答

・I want to start a new business.
・I want to launch a new venture.

「新しい事業を始めたいな」という、やる気や決意をストレートに伝える表現です。友人との会話で夢を語る時や、ビジネスパートナーに計画を打ち明ける時など、フォーマルすぎない場面で幅広く使えます。

I think it's about time we started a new business.
そろそろ新しい事業を立ち上げるべき時期だと思います。

ちなみに、「I want to launch a new venture.」は「新しい事業を立ち上げたい」という意味です。単に「起業したい」と言うより、革新的で少しリスクのある挑戦に乗り出すぞ!というワクワク感や強い決意が感じられます。友人との会話で将来の夢を語ったり、ビジネスプランを誰かに打ち明けたりする時にぴったりの表現ですよ。

I think it's about time we launched a new venture together.
そろそろ一緒に新しい事業を立ち上げたいと考えています。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/03 10:36

回答

・want to start a new business

want to で「~したい」という願望を表す表現です。
また「新規事業」は英語で new business とすると良いでしょう。
なお、より丁寧な表現をする場合は want to の代わりに would like to とすると良いでしょう。

例文
I want to start a new business soon.
そろそろ新しい事業を立ち上げたいです。
※ soon 「そろそろ」、「すぐに」

When will you start a new business?
あなたはいつ新規事業を作るのですか?
※ when 「いつ」

ちなみに、初めて間もない新しいサービスを展開していく会社を「スタートアップ」と言いますが、これは英語で startup business となります。

例文
He started a startup business.
彼はスタートアップの会社を始めました。

役に立った
PV1,560
シェア
ポスト