hakubaさん
2024/04/16 10:00
魅力を感じないわけではない を英語で教えて!
電子書籍を好んで購入するときに「印刷された本に魅力を感じないわけではない」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・It doesn't mean I don't feel an attraction.
・It's not that I don't find an attraction.
It doesn't mean I don't feel an attraction.
魅力を感じないわけではない。
it doesn't mean 〜 で「〜というわけではない」「〜という意味じゃない」などの意味を表現できます。また、attraction は「魅力」「人を引きつけるもの」などの意味を表す名詞です。
I often buy e-books, but it doesn't mean I don't feel an attraction to printed books.
(私は電子書籍をよく買うが、印刷された本に魅力を感じないわけではない。)
It's not that I don't find an attraction.
魅力を感じないわけではない。
find は「見つける」「探し出す」などの意味を表す動詞ですが、「感じる」という意味でも使われます。
To be honest, it's not that I don't find an attraction.
(正直言って、魅力を感じないわけではないよ。)