Tomoyaさん
2024/04/16 10:00
反対を表明する を英語で教えて!
会社で、同僚に「私たちは政府の軍事政策に反対を表明しています」と言いたいです。
回答
・I object.
・I'm against that.
「異議あり!」という意味の、強い反対を示す言葉です。法廷ドラマで弁護士が叫ぶシーンが有名ですね。
会議や議論で、ルール違反や不当な発言に対して「それはおかしい!」と公式に異議を唱える時に使います。
日常会話では少し大げさなので、冗談っぽく「異議あり!」とツッコミを入れるようなユーモラスな使い方もできます。
We object to the government's military policy.
私たちは政府の軍事政策に反対します。
ちなみに、「I'm against that.」は、単に「反対です」と訳すより「その考えには賛成できないな」「自分はそっち派じゃない」というニュアンスです。相手の意見を尊重しつつ、自分の異なる立場を穏やかに、でもハッキリ伝えたい時に使えます。
We're demonstrating because we're against the government's military policy.
私たちは政府の軍事政策に反対なので、デモをしているのです。
回答
・express disapproval
・voice disapproval
express disapproval
反対を表明する
express は「表す」「表明する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「急行」や「速達」などの意味も表せます。また、disapproval は「反対」「不同意」などの意味を表す名詞です。
We are expressing disapproval of the government's military policy.
(私たちは政府の軍事政策に反対を表明しています。)
voice disapproval
反対を表明する
voice は「声」という意味を表す名詞ですが、動詞として「声に出す」「表明する」などの意味も表せます。
As a politician, I will voice disapproval of this policy.
(私は政治家としてこの方針に反対を表明します。)
Japan