
kyotaさん
2025/02/25 10:00
丁寧な応対を受けた を英語で教えて!
お店の店員さんの対応がよかったので、「店員から丁寧な応対を受けたので、また利用したいと思いました」と言いたいです。
回答
・I received polite response.
「丁寧な応対を受けた」は上記のように表現できます。
polite: 丁寧な(形容詞)
response: 対応(名詞)
receive: 受ける(動詞)
「~なので」という表現には because が用いやすいです。
例)
I will enter the school because I want to join in the laboratory.
私はその研究室に入りたいのでその学校に入ります。
enter: 入る
join in: 入る、参加する
laboratory :研究室
例文
I want to visit this store again because I received polite response from a clerk.
店員から丁寧な対応を受けたので、また利用したいと思いました。
store: 店(飲食店の場合は restaurant にしましょう)
visit: 訪れる
again: もう一度
clerk: 店員