sakaiさん
2024/04/16 10:00
その表情からすると を英語で教えて!
同僚が上司に私たちのアイデアを伝えた時に「その表情からすると、上司の感触は悪かった?」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・judging from your expression
・judging from your look
judging from your expression
その表情からすると
judging from 〜 で「〜からすると」「〜から判断すると」などの意味を表現できます。また、expression は「表現」という意味を表す名詞ですが「表情」「顔つき」などの意味も表せます。
Judging from your expression, the boss had a bad impression, right?
(その表情からすると、上司の感触は悪かった?)
judging from your look
その表情からすると
look は「(意識して)見る」という意味を表す動詞ですが、名詞として「見た目」「様子」「表情」などの意味を表せます。
Judging from your look, did something good happen?
(その表情からすると、良いことあった?)