sakai

sakaiさん

2024/04/16 10:00

その表情からすると を英語で教えて!

同僚が上司に私たちのアイデアを伝えた時に「その表情からすると、上司の感触は悪かった?」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 75
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/04 12:54

回答

・judging from your expression
・judging from your look

judging from your expression
その表情からすると

judging from 〜 で「〜からすると」「〜から判断すると」などの意味を表現できます。また、expression は「表現」という意味を表す名詞ですが「表情」「顔つき」などの意味も表せます。

Judging from your expression, the boss had a bad impression, right?
(その表情からすると、上司の感触は悪かった?)

judging from your look
その表情からすると

look は「(意識して)見る」という意味を表す動詞ですが、名詞として「見た目」「様子」「表情」などの意味を表せます。

Judging from your look, did something good happen?
(その表情からすると、良いことあった?)

役に立った
PV75
シェア
ポスト