natsuoさん
2024/04/16 10:00
最終的には自分で決めます を英語で教えて!
父がアドバイスをくれた時に「ありがとう。でも最終的には自分で決めます」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I'm gonna decide it ultimately.
・I will make a decision eventually.
I'm gonna decide it ultimately.
最終的には自分で決めます。
gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、decide は「決める」「決定する」などの意味を表す動詞ですが、「解決する」というニュアンスでも使われます。
※ ultimately は「最終的に」「究極的に」などの意味を表す副詞になります。
Thank you. But I'm gonna decide it ultimately.
(ありがとう。でも最終的には自分で決めます。)
I will make a decision eventually.
最終的には自分で決めます。
decision は「決定」「決断」「解決」などの意味を表す名詞になります。また、eventually も「最終的に」という意味を表す副詞ですが、ultimately と比べると、カジュアルなニュアンスになります。
I listen to a lot of different opinions, but I will make a decision eventually.
(いろんな意見は聞きますが、最終的には自分で決めます。)