shungoさん
2023/08/28 11:00
最終的に を英語で教えて!
After all 以外に最終的にと言いたい時に使えるフレーズが知りたいです。
回答
・In the end
・Eventually
・Ultimately
I had a hard time deciding, but in the end, I chose the blue dress.
決めるのに苦労したが、最終的には青いドレスを選んだ。
「In the end」は、「最終的に」「結局」などと訳され、ある一連の出来事や状況の結果や結論を示すのに使われます。物語や説明の最後に使われることが多く、特定の結果が生じた後の状況を指す表現です。また、予定や計画が変わったり、長い議論や考えの末に意思決定をする際などにも使えます。
He eventually decided to quit his job and start his own business.
彼は最終的に自分の仕事を辞めて自分のビジネスを始めることに決めました。
I had a hard time deciding which university to attend, but ultimately, I chose the one closest to home.
どの大学に行くべきか決めるのは難しかったですが、最終的には家から一番近い大学を選びました。
Eventuallyは時間がかかるかもしれないが、何かが起こることを示し、一連の出来事の最後を示すのに使います。例:I'll finish this report eventually. 一方、Ultimatelyは最終的な結果や結論を示し、その結果が最初から明らかであったかどうかに関係なく使われます。例:Ultimately, it's your decision.
回答
・At last.
・Finally.
・In the end.
1. At last
長い間望んだ後に、達成・完了した出来事や状況を満足感や達成感と共に表現する時に使います。最終的に、「やっと」のニュアンスです。
They’re here at last. We’ve been looking for them.
(やっと最終的に、彼らがここに来ました。私たちは、ずっと探していました。)
2. Finally
時間がたった後に、困難があり何かが達成された・完了した時に使います。最終的に、「ようやく、とうとう」のニュアンスです。
I finally found a job after trying several interviews.
(ようやく、いくつかの面接の後に仕事を見つけた。)
3. In the end
長いプロセスや、話し合い、議論の結果、到達した結論を表します。最終的な結論になるまで、いろいろあったことを示します。
In the end, they shook hands and made up.
(最終的に、彼らは握手して仲直りした。)