MIKIKOさん
2024/04/16 10:00
自分で出来ることは自分でしたい を英語で教えて!
「どうしてセルフリフォームするの?」と聞かれたので、「自分で出来ることは自分でしたい」と言いたいです。
回答
・I like to do things for myself.
・I'm very self-reliant.
「人に頼らず、何でも自分でやりたい」「自分のことは自分でやるのが好き」という、自立心や独立心が強いニュアンスです。
料理やDIY、旅行の計画など、他人に任せず自分でやることに喜びやこだわりを感じる場面で使えます。「手伝おうか?」と聞かれた時に「ありがとう、でも自分でやるのが好きなんだ」と断る時にもぴったりです。
Well, I just like to do things for myself when I can.
まあ、自分で出来ることは自分でしたい性分なんだ。
ちなみに、「I'm very self-reliant」は「私、結構しっかりしてるんだ」というニュアンスです。人に頼らず、自分のことは自分でできる自立した性格をポジティブに伝えたい時に使えます。例えば、手伝いを申し出られた際に「ありがとう、でも大丈夫!」と明るく断る場面などにぴったりです。
I'm very self-reliant, and I like to do things myself whenever I can.
私はとても自立心が強いので、できることは何でも自分でやりたいんです。
回答
・I want to do things myself if I can.
・I prefer to do things on my own as long as I can.
I want to do things myself if I can, so I can save money.
可能な限り自分で出来ることは自分ですれば節約になるでしょ。
一番シンプルな表現になります。
I want to do things myself…じぶんでしたい
if I can…可能であれば
to save money…節約する
2. I prefer to do things on my own as long as I can. I want to be more independent.
可能な限り自分で出来ることは自分でしたいんだよ。自立したいんだ。
こちらも使える表現です。
prefer…好む、選択する
on my own…自分自身で
independent…独立した
参考にしてください!
Japan