arareさん
2024/09/26 00:00
自分の道は自分で決める を英語で教えて!
他人から将来のことを色々言われた際「自分の道は自分で決める」と言いたいです。
回答
・I choose my own path.
・I make my own decisions about my future.
・My future is in my hands.
1. I choose my own path.
「自分の道を選ぶ」というシンプルで強いメッセージです。自己決定を強調する際に使われます。
例文
When people advise me about my future, I remind them, "I choose my own path."
人から将来についてアドバイスされるとき、「自分の道は自分で決める」と思い出します。
2. I make my own decisions about my future.
こちらは少しフォーマルな表現で、「未来について自分で決断をする」という意味です。
例文
Even when others suggest different options, I say, "I make my own decisions about my future."
他の人がいろいろな選択肢を提案しても、「未来について自分で決断をする」と言います。
3. My future is in my hands.
この表現は「自分の未来は自分次第」という意味合いが強く、責任感を示します。
例文
When faced with pressure from others, I confidently say, "My future is in my hands."
他人からのプレッシャーに直面したとき、「自分の未来は自分次第だ」と自信を持って言います。