parukeさん
2024/04/16 10:00
高速乗った方が速い を英語で教えて!
信号が多いし、混んでいるので「高速乗った方が速い」と言いたいです。
回答
・It's faster to get on the toll road.
・It's better to take the freeway.
1. It's faster to get on the toll road.
「高速に乗った方が速い。」
It is fasterで、「より速い」になります。To get on で、「乗る」the toll road「有料道路」になります。tollは、「通行料」です。
アメリカでは、高速は、「Freeway」と言います。freeは「無料」way「道路」です。なぜなら、高速で走れる道路は無料で、日本のように有料高速道路とは言わないからです。
英語で、Highwayという道路がありますが、住宅街の道から出て、一般の普通の道路の事です。そこではFreewayより、走る制限速度が遅い道です。よって今回の場合はthe toll road「有料道路」又は、the freeway「高速道路」が適切です。
2. It's better to take the freeway.
「高速に乗る方が良い。」
better to take で、「する方がよい」になります。良い理由は、説明しなくても、速いからという意味が含まれています。take the freewayで、「フリーウエイに乗る」になります。