FUKUMOTOさん
2023/05/12 10:00
脈が速い を英語で教えて!
ストレスを感じると心臓に負荷がかかるので、「脈が速くなったり動悸がすることもある」と言いたいです。
回答
・Fast pulse
・Racing pulse
・Rapid heartbeat
When I'm stressed, I often experience a fast pulse or heart palpitations.
ストレスを感じると、私はしばしば脈が速くなったり動悸がすることがあります。
「Fast pulse」は「速い脈拍」を意味します。通常、運動後やストレス、興奮状態、恐怖、病気(例えば発熱など)の時に脈拍が早くなることを指します。したがって、医療や健康管理の文脈で、または人の感情や心理状態を表現する際に使われます。例えば、「彼は緊張して脈拍が速くなった」や「風邪で脈拍が早まった」などのシチュエーションで使えます。
When I'm under stress, I often experience a racing pulse and palpitations.
ストレスを感じると、私はよく脈が速くなったり動悸がすることがあります。
When I'm stressed out, I often experience a rapid heartbeat.
ストレスを感じると、私はよく脈が速くなったり動悸がすることがあります。
Racing pulseとRapid heartbeatは似た状態を指すが、それぞれ微妙に異なる意味合いを持つ。
Racing pulseは主に肉体的な運動や高揚感、緊張感などによる一時的な心拍数の増加を指す。例えば、運動後、怖い映画を見た後、プレゼンテーション前などに使う。
一方、Rapid heartbeatは通常、医学的な文脈で使われ、一定期間にわたる異常な心拍数の増加を指す。心疾患や不整脈などの症状を示す場合に使う。医師や看護師が、患者の心拍数が正常よりも速いことを説明するときに使用する。
回答
・have a fast pulse
・one's pulse is fast
「脈が速い」は英語では have a fast pulse や one's pulse is fast などで表現することができます。
※ pulse は「脈」や「心拍」の他にも、「意向」や「傾向」といった意味もあります。
When you are stressed, you may have a fast pulse or palpitations.
(ストレスを感じると、脈が速くなったり動悸がすることもある。)
※ palpitation(動悸)
My pulse is always fast before a match, so don't worry.
(試合前はいつも脈が早いので、心配はいりません。)
ご参考にしていただければ幸いです。