Chiho

Chihoさん

2024/04/16 10:00

一方通行だと思わずに入っちゃった を英語で教えて!

旅行先で車を運転していた時に「一方通行だと思わずに入っちゃった」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 70
towa0215

towa0215さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/05 01:04

回答

・I drove onto the road because I didn't know it's one-way street/one-way road.

I didn't know it's one-way street/one-way road.
一方通行だと知らなかった。

「一方通行」は、"one-way street"もしくは、"one-way road"で表現することができます。また、「一方通行だと思わなかった」ということは、「一方通行だと知らなかった」ということなので、"I didn't know"で表現できるでしょう。今回の場合は、「一方通行だと知らずに侵入した」と言いたいので、下記のように表現すると良いでしょう。

例) I drove onto the road because I didn't know it's one-way street/one-way road.
一方通行だと思わずに入っちゃった。

役に立った
PV70
シェア
ポスト