naoto kidaさん
2024/04/16 10:00
日焼けして肌がヒリヒリする を英語で教えて!
海辺で、夫に「日焼けして肌がヒリヒリする」と言いたいです。
回答
・My skin is stinging from the sunburn.
・My sunburn is really raw.
日焼けで肌が「ヒリヒリ」「チクチク」痛む感じを伝える表現です。シャワーを浴びた時や服が擦れた時に「うわっ、しみる!」と感じるような、鋭い痛みを訴えたい時にぴったり。日焼けした直後の辛さを友達や家族に伝えたい時に使えます。
Honey, my skin is stinging from the sunburn.
ハニー、日焼けで肌がヒリヒリするわ。
ちなみに、「My sunburn is really raw.」は、ただの日焼けじゃなくて「日焼けで皮がむけてヒリヒリ痛い!」という感じの、かなりひどい状態を伝える表現だよ。海やプールで遊びすぎた後、友達に「見て、この日焼けヤバいんだ」みたいに痛々しさを伝えたい時に使えるよ。
My sunburn is really raw, I should have put on more sunscreen.
日焼けで肌がすごくヒリヒリする、もっと日焼け止めを塗っておけばよかった。
回答
・My skin hurts from sunburn.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「日焼けして肌がヒリヒリする」は英語で上記のように表現できます。
hurtで「痛む・ひりひりする」、sunburnで「日焼け」という意味になります。
例文:
A: My skin hurts from sunburn.
日焼けして肌がヒリヒリする。
B: Did you apply sunscreen?
日焼け止め塗った?
* apply sunscreen 日焼け止めを塗る
(ex) Don’t forget to apply sunscreen.
日焼け止めを塗るのを忘れないでね。
I forgot to apply sunscreen, so my skin hurts from sunburn.
日焼け止めを塗るのを忘れたので日焼けして肌がヒリヒリする。
* forget to 動詞の原形 〜するのを忘れる
(ex) I forget to wash my hands before dinner.
夕食前に手を洗うの忘れた!
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan