Yota

Yotaさん

2024/04/16 10:00

絶好の写真スポットだ を英語で教えて!

リバティ島がとても美しかったので「絶好の写真スポットだ」と言いたいです。

0 96
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/05 16:24

回答

・It's a great photogenic spot.
・It's a great spot for photos.

「写真スポット」は「写真映えする場所」のニュアンスで「photogenic spot」と表すことが可能です。

構文は、第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[great photogenic spot])で構成します。

たとえば"It's a great photogenic spot."とすれば「写真映えする最高の(=絶好の)スポットです」の意味になりニュアンスが通じます。

また「写真スポット」を「spot for photos」と訳して"It's a great spot for photos."とすると「写真を撮るには最高の場所です」の意味になり此方もニュアンスが通じます。

役に立った
PV96
シェア
ポスト